Te enseñamos 2 preguntas en las que “How” no significa “Cómo”.
Hey, everyone!
La palabra How por sí sola se traduce a Cómo en español, por ejemplo, en la pregunta:
How is the weather?
¿Cómo está el clima?
Pero hoy verás otras 2 preguntas que podemos hacer con esta palabra.
1. How about…?
Que en español sería el equivalente a “¿Qué tal?” o “¿Qué te parece?”.
Con esta pregunta podemos hacer una sugerencia:
-How about we go for a walk?
¿Qué te parece si vamos a caminar?
-Mmm… or… how about we stay in?
Mmm… o… ¿qué te parece si nos quedamos en casa?
Esta misma expresión la podemos usar para preguntar por información:
-My gift was amazing! How about yours?
¡Mi regalo fue increíble! ¿Qué tal el tuyo?
-I got a new sweater! How about you?
¡Recibí un suéter nuevo! ¿Y tú?
2. How come…?
Que en español podría traducirse a “¿Cómo es que…?” o “¿Por qué?”. O sea, se usa para preguntarle a alguien la razón de algo.
Por ejemplo, si invitas a un amigo a ver una película y te dice que no puede ir, le podrías preguntar:
How come?
¿Por qué?
How come you can’t go?
¿Cómo es que no puedes ir?
Aquí sería lo mismo a que si preguntaras:
Why?
¿Por qué?
Why can’t you go?
¿Por qué no puedes ir?
Y esas son dos preguntas que puedes hacer con la palabra “how”, donde no necesariamente se traduce a “cómo”:
How about…? = ¿Qué te parece? o ¿Qué tal?
How come…? = ¿Por qué?
Ahora que sabes esto, ¿qué tal si echas un vistazo a este video sobre el significado de la expresión How do you like? Aaah, y no te olvides de inscribirte en nuestra lista de espera para ser el/la primero/a en ser notificado/a cuando abramos las matrículas para nuestro curso de inglés. ¡Es súper rápido!
See you around!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
¡Usamos cookies para mejorar su experiencia de navegación y personalizar su experiencia dentro de FluencyTV!