¿Sabes qué son fake friends? ¡Ven conmigo a aprender!
Hey guys! What’s up?
¿Qué piensas cuando escuchas la palabra library en inglés? Seguro te acuerdas de la palabra librería, ¿no?
Hoy vamos a hablar de palabras en inglés y español que parecen iguales, pero no tienen el mismo significado: las fake friends.
Mira el ejemplo con las palabras library y librería:
🇺🇸 Library
🇪🇸 Biblioteca
🇺🇸 Bookstore
🇪🇸 Librería
Pasa lo mismo con embarrassed y embarazada:
🇺🇸 Pregnant
🇪🇸 Embarazada
🇺🇸 Embarrassed
🇪🇸 Avergonzado(a)
🇺🇸 Did you see what happened? I’m so embarrassed!
🇪🇸 ¿Viste lo que pasó? ¡Estoy tan avergonzado!
Tenemos también actually y actualmente:
🇺🇸 Currently | At the moment
🇪🇸 Actualmente
🇺🇸 Actually
🇪🇸 De hecho | En verdad
Mira los ejemplos:
🇺🇸 I’m currently learning French.
🇪🇸 Actualmente, estoy aprendiendo francés.
🇺🇸 I’m learning Spanish at the moment.
🇪🇸 Estoy aprendiendo español actualmente.
Ahora que ya sabes la diferencia entre los false friends, cuéntame en los comentarios: ¿qué otros false friends conoces?
¡Hasta luego!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
¡Usamos cookies para mejorar su experiencia de navegación y personalizar su experiencia dentro de FluencyTV!