Evita usarlos y ahórrate confusiones
Salut!
En todos los idiomas existen palabras que llamamos ‘falsos amigos’, palabras que suenan muy parecido en dos idiomas pero cuyos significados son totalmente diferentes. Hoy te presentamos 5 falsos amigos del francés y el español.
Antes de empezar, recuerda que aquí puedes inscribirte en nuestra Lista de espera para estudiar francés en la Fluency Academy. Ahora sí, on y va !
Salir ≠ Salir
🇲🇽 El verbo salir en español sirve para indicar que cambiamos de lugar, de adentro hacia afuera.
🇫🇷 En francés esta palabra significa ensuciar.
Salir → Ensuciar
Débile ≠ Débil
🇲🇽 En español lo asociamos con debilidad.
🇫🇷 En francés significa tonto, tonta o, dependiendo del tono estupido(a) pequeno plus.
Débile → Tonto(a)
Si quieres decir que te sientes débil en francés, debes decir:
Je me sens faible →Me siento débil.
Faiblesse → Debilidad
Ombre ≠ Hombre
Aunque suene igual, el significado de ombre es sombra
Ombre → Sombra
Y hombre se dice homme
Embrasser ≠ Abrazar
Esta es de cuidado, porque con un simple error puedes pasarte de confianza, embrasser significa besar.
Embrasser → Besar
Podrías decir, por ejemplo:
J’ai envie de t'embrasser.
Tengo ganas de besarte.
Embrasser se usa también para enviarle besos a alguien cuando escribes un texto y te despides enviando besos. Eso se diría Je t'embrasse y no tiene ninguna connotación romántica, solo cortesía.
Collège ≠ Colegio
Collège en Francia es una etapa escolar, como la primaria, secundaria, preparatoria y universidad. Y no tiene nada qué ver con el hecho de que la escuela sea pública o privada.
Collège → Etapa escolar
Para aprender más, no te pierdas la pronunciación de S y SS en francés.
À la prochaine !
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
¡Usamos cookies para mejorar su experiencia de navegación y personalizar su experiencia dentro de FluencyTV!